
TSE 1260 TSE 1262TSE 1280TSE 1282TSE 1283 TSE 1230TSE 1234TSE 1254TSE 1262 XRefrigeratorRéfrigérateurKühlschrankKøleskab
EN94. Plug the refrigerator into the wall outlet. When the fridge door is open the fridge compartment interior light will come on.5. You will hear a
EN10Replacing the interior light bulb Should the light fail to work switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Follow the below inst
EN11 Installation (Under the counter)• Internal height of the counter should be 820mm.(!) Cookers or other heat sources must not be placed above the c
EN12155 mm595 mm820 mm234aacbbdeb b
EN13Reversing the doorsProceed in numerical orderaHGDEIFBCA
EN14160°91460°1610234877121211116615135
EN154 Using your refrigeratorThe operating temperature is regulated by the temperature control.1 = Lowest cooling setting (Warmest setting)5 = Highes
EN16• AttentionKeep the already deep-frozen food always separated with freshly placed food.When deep-freezing hot food, the cooling compressor will wo
EN17Keep the door open during defrosting.For quicker defrosting, place containers with warm water inside the appliance.Never use electrical devices, d
EN185 Maintenance and cleaningA Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes.B We recommend that you unplug the applianc
Please read this manual first!Dear Customer,We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous
EN196 Recommended solutions for the problemsPlease review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes f
EN20• Your new refrigerator may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time.• The
EN21• This noise is coming from the solenoid valve of the refrigerator. Solenoid valve functions for the purpose of ensuring coolant passage through
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation !Chère cliente, cher client,Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes
FR2Table des matières1 Votre réfrigérateur 32 Avertissements 4Utilisation prévue ...4Sécurité générale ...
FR31 Votre réfrigérateur 1-a.) Compartiment de congélation & bac à glaçons (pour les modèles ) b.) Compartiment pour denrées congelées & b
FR42 AvertissementsCVeuillez examiner les informations suivantes: Si elles ne sont pas respectées, des blessures personnelles ou un dommage matériel
FR5B En cas de dysfonctionnement ou lors d'opérations d’entretien ou de réparation, débranchez l’alimentation électrique du réfrigérateur soit e
FR6Pendant le branchement du réfrigérateur, évitez de tenir la prise de courant avec des mains mouillées.B Évitez de brancher le réfrigérateur lorsqu
FR7Avertissement HCAA Si votre appareil est équipé d’un système de refroidissement contenant R600a : Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez
EN2CONTENTS1 Your refrigerator 32 Warnings 4Intended use ...4General safety ...4Thin
FR83 InstallationC Veuillez noter que le fabricant ne pourra être tenu responsable si les informations fournies dans cette notice d’utilisation ne
FR9Avant de faire fonctionner votre réfrigérateurAvant de commencer à faire fonctionner votre réfrigérateur, vérifier les points suivants :1. L’intér
FR10L’emballage de votre appareil est produit à partir des matériaux recyclables.Mise au rebut de votre ancien réfrigérateurDébarrassez-vous de votre
FR11Remplacement de l’ampoule intérieureSi la lumière ne fonctionne pas, déconnectez à la prise de courant et débranchez la prise d’alimentation. Suiv
FR12Installation (sous le plan de travail) • La hauteur intérieure du plan de travail doit être de 820 mm.(!) Les cuisinières ou autres sources de
FR13155 mm595 mm820 mm234aacbbdeb b
FR14aHGDEIFBCARéversibilité des portesProcédez dans l'ordre numérique.
FR15160°91460°1610234877121211116615135
FR164 Utilisation de votre réfrigérateurLa température de fonctionnement est réglée à l’aide de la commande de température.1 = Réglage de réfrigératio
FR17• AttentionConservez toujours les aliments déjà surgelés séparément des denrées qui viennent d’y être placées.Lorsque vous surgelez un aliment cha
EN32356374111810912131 Your refrigerator 1-a.) Freezing compartment & ice tray (for models) b.) Frozen food compartment & ice tray (for
FR18Laisser refroidir les aliments et boissons à la température ambiante avant de les introduire dans le réfrigérateur.• AttentionConservez l’alcool à
FR195 Entretien et nettoyageA N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage.B Nous vous recommandons de débr
FR206 Solutions recommandées aux problèmesVeuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser
FR21• Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant
FR22• La température du réfrigérateur est réglée à un niveau de froid très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congél
FR23• Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut. • Les portes sont entrouve
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigun
DE2Inhalt1 Ihr Kühlschrank 32 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...4Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit
DE32356374111810912131 Ihr Kühlschrank 1 a) Tiefkühlfach und Eisschale (-Modelle) b) Gefriergutfach und Eisschale (-Modelle)2-Innenbeleuchtung und
DE42 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit• Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu Verletzungen und/o
EN42 Warnings.Please review the following information. If these are not followed, personal injury or material damage may occur. Otherwise, all warran
DE5Hersteller empfohlene Geräte oder sonstige Mittel zum Beschleunigen des Abtaugvorgangs. Benutzen Sie nichts anderes.• Dieses Gerät darf nicht von
DE6HCA-Warnung Sofern Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a arbeitet: Dieses Gas ist leicht entflammbar. Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Lei
DE73 InstallationB Bitte beachten Sie, dass der Hersteller nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Bedienungsanlei
DE8Entsorgung der VerpackungsmaterialienA Das Verpackungsmaterial kann eine Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kinder
DE9Austausch der Innenbeleuchtung Sollte das Licht nicht aufleuchten, schalten Sie die Stromzufuhr an der Steckdose ab und ziehen den Netzstecker.. Fo
DE10Füße einstellenWenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht;Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Drehen der Frontf
DE11155 mm595 mm820 mm234aacbbdeb b
DE12Türanschlag umkehrenGehen Sie der Reihe nach vor.aHGDEIFBCA
DE13160°91460°1610234877121211116615135
DE14Warm Cold1 2 3 4 5(Or) Min. Max.4 So bedienen Sie Ihren KühlschrankDie Betriebstemperatur wird über die Temperatursteue
EN5. Do not pull by the cable when pulling off the plug. . Place the beverage with higher proofs tightly closed and vertically. . Flammable items o
DE15Beim Einfrieren heißer Speisen arbeitet der Kompressor so lange, bis die Lebensmittel komplett gefroren sind. Dies kann vorübergehend zu einer stä
DE16Lassen Sie die Tür während des Abtauvorgangs offen stehen.Wenn Sie den Abtauvorgang beschleunigen möchten, stellen Sie ein paar Schüsseln mit warm
DE175 Wartung und ReinigungA Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen.B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzs
DE186 Empfehlungen zur ProblemlösungBitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In
DE19• IhrneuerKühlschrankistvielleichtetwasbreiteralsseinVorgänger.Diesistvöllig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit.• Di
DE20• DieKühltemperaturistsehrhocheingestellt.DieEinstellungdesKühlbereichsbeeinusstdieTemperaturimTiefkühlbereich.StellenSiedenKü
DE21Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den Türen.• EsherrschthoheLuftfeuchtigkeit.DiesistbeifeuchtemWetter
Læs venligst denne vejledning først!Kære kundeVi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigs
DA21 Køleskabet 32 Advarsler 4Tilsigtet brug ...4Generel sikkerhed ...4Energibespa
DA32356374111810912131 Køleskabet 1-a.) Frysseområde & isbakke (til modeller) b.) Frossen-mad-afdeling & isbakke (til modeller) 2-Indve
EN6. Materials that require certain temperature conditions such as vaccine, temperature sensitive medicines, scientific materials etc should not be
DA42 AdvarslerCGennemgå følgende informationer. Hvis de ikke følges, kan der opstå personlig eller materiel skade. Ellers vil alle garantier og løfte
DA5B Træk ikke i ledningen, når stikket skal tages ud. A Placer de drikkevarer, der indeholder højere alkoholprocent, stramt lukket og lodret. A Brænd
DA6A HCA-AdvarselHvis produktet er udstyret med et kølesystem, der indeholder R600a: Denne gas er brændbar. Du skal derfor være opmærksom på ikke at ø
DA73 InstallationB Husk at leverandøren ikke kan holdes ansvarlig, hvis informationerne i brugsvejledningen ikke er overholdt.TilberedningC Køleskab
DA8Inden køleskabet betjenesInden du begynder at bruge køleskabet, skal du kontrollere følgende:1. Er køleskabet tørt indvendigt, og kan luften cirku
DA9Bortskaffelse af emballagenA Emballagen kan være farlig for børn. Hold emballagen væk fra børns rækkevidde eller bortskaf dem, idet du skal klassif
DA10Udskiftning af den indvendige lyspære I tilfælde af at lyset svigter, sluk for apparatet på stikkontakten og træk stikket ud. Følg nedenstående in
DA11Justering af fødderHvis køleskabet ikke er i balance;Du kan bringe køleskabet i balance ved at dreje de forreste ben som illustreret på tegningen.
DA12155 mm595 mm820 mm234aacbbdeb b
DA13Vende døreneFortsæt i numerisk rækkefølge aHGDEIFBCA
EN7Things to be done for energy saving. Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time.. Do not put hot food or drinks in your ref
DA14160°91460°1610234877121211116615135
DA15Warm Cold1 2 3 4 5(Or) Min. Max.4 Anvendelse af køleskabetDriftstemperaturen reguleres ved temperaturstyringen.1 = Laves
DA16Når der dybfryses varm mad, vil kølekompressoren arbejde, indtil maden er helt frossen. Dette kan midlertidigt forårsage overdreven køling af køle
DA17Hold døren åben under afrimning.For hurtigere afrimning kan du sætte beholdere med varmt vand ind i apparatet.Brug aldrig elektrisk udstyr, optøni
DA185 Vedligeholdelse og rengøringA Brug aldrig benzin, benzen eller lignende substanser til rengøring.B Vi anbefaler, at apparatet tages ud af sti
DA196 Anbefalede løsninger på problemerneLæs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste inde
DA20• Det nye køleskab kan være bredere end det foregående. Dette er helt normalt. Store køleskabe arbejder i længere perioder.• Den omgivende rumte
DA21• Køleskabstemperaturen er indstillet meget varmt. Køleskabsindstillingen har virkning på fryserens temperatur. Skift køleskabets eller fryserens
DA22• Vejret er måske fugtigt. Dette er helt normalt i fugtigt vejr. Når fugtigheden er mindre, vil kondensen forsvinde.Dårlig lugt inde i køleskabet
48 3323 0013/AB1/4en-fr-de-da
EN83 InstallationPlease remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed.Pr
Commenti su questo manuale